EnglishinKorea 닷컴의 원어민 강사인 마이클 엘리엇님이 유튜브 채널에서 강의한 내용입니다. 많은 알찬 내용을 보시려면 잉글리쉬인코리아 닷컴으로 가시면 더 좋은 강의들도 많이 있으니 관심 부탁드려요 ^^
It’s a long story.
|
말하자면 길어요.
|
How did it go?
|
어떻게 됐어요? 그거 어떻게 됐는데?
|
If everything goes according to plan ~
|
모든 일이 다 계획대로 된다면~
|
How’s your food?
|
음식이 어때요?
|
What did you get?
|
뭐 주문했어? / 뭐 샀어? / 뭐 받았어?
|
The service here is terrible!
|
여기 서비스가 최악이네요.
|
The service here is in the main reliable.
|
이곳 서비스는 대체로 믿을 만하다.
|
This is free of charge.
|
이건 서비스입니다.
|
His Korean really sucks.
|
그의 한국어는 형편없어.
|
That movie really sucked.
|
그 영화 진짜 별로에요.
|
I come from a large family
|
우리 가족은 대가족이에요.
|
That's my dream job.
|
내 꿈이에요(직업으로)
|
he's got a chip on his shoulder.
|
그는 억울해서 불만을 품고 있어요.
|
let's all chip in and buy him a nice present.
|
우리 돈 모아서 그 사람 좋은 선물 사주자.
|
I don't hold a grudge.
|
나 뒤끝 없는 사람이에요.
|
Get over it.
|
이겨내. 잊고 넘어가.
|
It's time for you to move on.
|
잊을 때가 됐어요.
|
You really hurt my feelings.
|
나한테 상처 줬어요.
|
I'll never forget what you said.
|
나한테 한말 잊지 않을 거에요.
|
That was a close call
|
큰일 날 뻔 했어요.
|
We just missed it.
|
아깝게 놓쳤어요.
|
Why aren't you taking my calls?
|
왜 내 전화 안 받아?
|
She stood me up.
|
그 여자한테 바람 맞았어요.
|
Don't keep me waiting.
|
기다리게 하지 말아요.
|
Don't string him along like that.
|
그렇게 기다리게 하지 말아요. 희망 주지 마세요.
|
What do you usually do in your free time?
|
한가할 때 뭐 해요?
|
I didn't have the heart to tell him.
|
상처 받을까 봐 차마 말을 못했어요.
|
How did he take the news?
|
그 소식 듣고 어땠어?
|
He took it well.
|
잘 받아들였어요.
|
He didn't bat an eye.
|
눈 하나 깜짝 안 했어요.
|
Just my luck.
|
역시 난 운이 없어.
|
Serves you right (That's what you get)
|
자업자득이에요.
|
It's your fault.
|
당신 탓이야.
|
I told you so.
|
내가 말했잖아 / 그럴 줄 알았어
|
I really blew it this time.
|
이번에 망했어요.
|
Epic fail.
|
망했어요.
|
I heard you were quitting.
|
그만한다면서요.
|
It looks like you're finally getting the hang of it.
|
이제 손에 익었나 봐요.
|
Everyone's jumping on the bandwagon.
|
모두다 유행 타네요.
|
Looks like you're off the wagon, huh?
|
작심삼일 이었나 봐요. 그죠?
|
I quit cold turkey.
|
단번에 끊었어요.
|
I'm turning over a new leaf.
|
새롭게 시작하고 있어요.
|
That's what i'm saying.(That's what i'm talking about)
|
내 말이.
|
You took the words right out of my mouth.
|
그 말 하려던 참이에요.
|
It's a fresh start.
|
새로운 시작이에요.
|
That's not a good sign.
|
좋은 징조 아니에요.
|
Third time's the charm.
|
세 번은 해야 이루어진다.
|
I'm all ears.
|
경청하겠습니다.
|
Don't interrupt.
|
끼어들지 말아요.
|
I'm out of breath.
|
숨이 차요.
|
Give me a minute to catch my breath.
|
숨 좀 쉬게 잠시 시간 좀 주세요.
|
That thing is.
|
내 요점은, 내 말은, 내 문제는,
|
You're not very understanding.
|
남을 이해하려고 하지 않아요.
|
Thanks for your understanding.
|
이해 해주셔서 감사해요.
|
the damage is done.
|
이미 난 상처(손해) 돌이킬 수 없어.
|
That ship has sailed.
|
버스 떠났어요. / 이미 지났어요.
|
She's very high maintenance.
|
손 많이 가는 타입이에요.
|
They worked it out.
|
그들은 화해 잘했어요. /문제 잘 풀렸어요.
|
Stay focused.
|
집중해요.
|
I've been trying to stay out of trouble.
|
바르게 사려고 노력했어요.
|
Mind your own business.
|
간섭하지 말아요.
|
Do you mind if I use this?
|
이거 써도 돼요?
|
No wonder you speak English so well.
|
그래서 영어 그렇게 잘하는 군요.
|
I've got a lot on my mind right now.
|
요새 골칫거리 많아요.
|
I've got a lot on my plate right now.
|
요새 하는 일이 많아요.
|
That's what I love Korea.
|
한국을 사랑하는 이유가 그거에요.
|
That's what I hate about working here.
|
여기서 일하는 게 싫은 이유가 바로 그거에요.
|
That's just the way it is.
|
원래 그래요.
|
Don't badmouth me.
|
내 욕 하지 마.
|
I heard you were talking trash.
|
내 욕 했다며 / 내 뒤 담화 했다며.
|
Don't talk about me behind my back.
|
나 없을 때 내 애기 하지 말아요.
|
Don't spread rumors.
|
소문 퍼트리지 말아요.
|
The copier is acting up again.
|
복사기가 또 말썽을 부리네요.
|
Stop fiddling with it.
|
만지작거리지 말아요.
|
I'm bad with electronics.
|
나 기계치에요.
|
He's bad with directions.
|
그는 방향 감각이 없어요.
|
Sorry i'm not very good with children.
|
미안한데 아이 돌볼 줄 몰라요.
|
I'm not really a people person.
|
나는 사교적인 사람이 아니에요.
|
I'm more of a dog person.
|
나 개과에요.
|
I think we got off on the wrong foot.
|
처음부터 우리 서로 열 받게 한 것 같아요.
|
We really hit it off.
|
우리는 금방 친해졌어요.
|
What was your impression of him?
|
그에 대한 첫 인상 어땠어요?
|
You never get a second chance to make a first impression.
|
첫 인상에 두 번째 기회는 없어요.
|
I'm looking forward to it.
|
기대하고 있어요.
|
I can't sit still.
|
안전부절 못해요.
|
Don't blame me.
|
내 탓하지 마.
|
It's your responsibility.
|
너의 책임이야.
|
I'm running late.
|
늦어요.
|
Things have been hectic at work.
|
요새는 회사에서 정신이 없어요.
|
Work has been crazy lately.
|
요새 회사에서 미친 듯이 바빴어요.
|
what's with the getup?
|
옷차림이 왜 그래요?
|
what's up with him?
|
그는 왜 그래?
|
How are you holding up?
|
어떻게 견디고 있어요?
|
What's your take on it?
|
당신은 어떻게 받아들여요? /어떻게 생각해요?
|
what's your best guess?
|
짐작해보세요.
|
Give me a ball park figure.
|
대략적인 숫자 알려줘요.
|
I need to cool my head.
|
머리 좀 식혀야겠어요.
|
You're tuning me out again, aren't you?
|
또 나를 무시하는 거죠?
|
Get with the program.
|
정신 차려요.
|
Speak of the devil.
|
호랑이도 제 말하면 온다.
|
Not the sharpest tool in the shed, are we?
|
좀 둔하네요.
|
0 댓글